Necesitaria corroborar si esta bien traducido

Lenguaje, historia, mitología, cocina, arte, poesía, etc... Japón al alcance te tu teclado.

Necesitaria corroborar si esta bien traducido

Notapor kakarulaso » 02 Dic 2006, 20:14

Hola a todos!!! Les comento... quisiera saber si esta bien traducida esta frase ya que deseo tatuarmela correctamente, de lo contrario tendre solo garabatos de por vida conmigo... la frase en castellano es: "Decídete y seras libre"... En ingles es algo como: "Decides and you will be free" y el Google arrojo el siguiente resultado, es correcto? である自由決定し、

Una sola cosa mas... esta permitido escribirlo verticalmente? una cosa asi...










Muchisimas gracias por su tiempo! Saludos
kakarulaso
Fan-chan
 
Mensajes: 2
Registrado: 02 Dic 2006, 20:12

Notapor Utena » 02 Dic 2006, 21:19

Para saber como se dice algo en japones ya hay el topic adecuado:
http://mangaes.net/viewtopic.php?t=26727

Preguntalo ahi, porque ademas el texto que has puesto no suena muy correcto...
Avatar de Usuario
Utena
Shogun
 
Mensajes: 2417
Registrado: 28 May 2002, 03:27
Ubicación: Ohtori Gakuen


Volver a Cultura Japonesa

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

cron